SITE LOGO
Каталог статей
Меню сайта

Категории каталога
Мои статьи [8]

Форма входа

Поиск по каталогу

Друзья сайта

Наш опрос
Оцените мой сайт

[ Результаты · Архив опросов ]

Всего ответов: 2


Приветствую Вас, Гость · RSS 2024-05-06, 2:45 PM

Начало » Статьи » Мои статьи

Пища ума
СЛОВАРЬ БЕСТОЛКОВЫХ
Коллективное творчество посетителей Узла МОзгового ПИТания
05.07.2006

Азбука – гласных единицы, большинство согласных, частью глухих.
Алименты – последствия сантиментов.
Альпинизм – способ перезимовать лето.
Ангельский характер – дьявольское терпение.
Английский юмор – произошёл от плохого перевода.
Аноним – воистину дорожит своим именем.
Антиглобализм – единственное движение, объединяющее весь мир.
Апатия – отношение к сношению после сношения.
Аппетит – в отличие от голода, не утоляется.
Астрология – нужна чтобы экономика выглядела как высокоточная наука.
Афоризм – мысль, не ставшая анекдотом.
Банк – банка с хреном.
Банкомат – бабкомёт.
Бассейн – в нём всё делается в воду.
Белая раса – недоспелая чёрная
Бегство – единственно возможная победа над любовью.
Безалкогольное пиво – первый шаг к резиновой женщине.
Безделье – высшая форма проявления свободы.
Безделье – неотъемлемая часть всемогущества.
Бизнес – дружба за деньги.
Бизнес-план – делёжка шкуры неубитого медведя.
Блондинка – отчаявшаяся брюнетка.
Бляха-муха – украшение в виде насекомого.
Болтун – находка для оператора сотовой связи.
Брак – мирное сосуществование двух нервных систем.
Брак – форма поединка, по правилам которого нужно спать с врагом.
Брезгливость – отсутствие привычки.
Брелок – позволяет потерять все ключи одновременно.
Брюссельская капуста – деньги Евросоюза.
Буратино – антропоморфный дендромутант.
Бычьи яйца – из них бычихи высиживают бычат.
Бюджет – математическое подтверждение подозрений.
Вегетарианец (чукотск.) – "криворукий охотник".
Вегетарианство – объедание животных.
Вежливость – не только послать, но и проводить.
Вездесущий – человек, страдающий недержанием мочи.
Везение – результат очень тщательной подготовки.
Верблюд – лошадь с большим жизненным опытом.
Верить – отказываться понимать.
Визажист – законодатель морд.
Влюблённость – канитель на несколько недель.
Внедорожник – застрянет там, куда другой не доедет.
Водка – 60-процентная вода.
Водка – жидкая, но крепкая.
Водка – сжиженный дым Отечества.
Водка (электр.) – снимает напряжение и уменьшает сопротивление.
Водные лыжи – катание с наклонных озёр.
Воздержание – хорошая вещь, если воздерживаться умеренно.
Восьмое марта – мужики тратят свои заначки самым бестолковым образом.
Время – лучший доктор, но плохой косметолог.
Время – залечивает насмерть.
Время – предотвращает свершение всего сразу.
Всё – когда под портретом появилась вторая дата.
Воздушный поцелуй – первый шаг к сексу по телефону.
Выборы – покупка рабами господ.
Вымысел – замысел без умысла.
Высота – продолжение глубины.
Выход – для кого-то вход.
Геморрой – стоит свеч.
Генетика – бьётся над скрещиванием параллельных прямых.
Гениальность – талант удержаться на грани безумия.
"Герасим и Му-му" – утопия.
Гимнастика – здоровым не нужна, больным противопоказана.
Гинеколог – заглядывающий вперёд педиатр.
Главбух – ответственный за выпивку.
Главная дорога – та, по которой едет танк.
Глобус – чучело Земли.
Глубинка – дома пониже, асфальт пожиже.
Голубь – как человек – его немного подкормишь, и он уже тебе на голову садится.
Гомосексуализм – задомазохизм.
Грехи – как цены - стоит их только отпустить...
Грубость – остроумие дураков.
Гуманизм – попытка относиться к людям как к себе.
Девственница – отдаётся только работе.
Девушки – как мороженое - сначала холодные, потом тают, а затем липнут.
Декольте – только часть истины.
Деление урана – фигня по сравнению с делением денег.
Дело – враг мысли.
Демократия – говоришь что хочешь, делаешь что велят.
Демократия – диктатура демократов.
Демократия – когда все решения принимает один самый главный демократ.
Демократия – красивый интерфейс к хреновому алгоритму.
Деньги – грязь, но лечебная.
Деньги – единственное, что течёт снизу вверх.
Деньги – лучшее средство от стресса и депрессии.
Деньги – мужской макияж.
Деньги – хороший слуга, но плохой хозяин.
Депрессия – злость без энтузиазма.
Детство – нельзя вернуться, можно впасть.
Дешёвка – бесплатное за деньги.
Джинсы – сначала красивые, потом удобные.
ДЗоТ – Добрый Закон о Труде.
Диета – очень улучшает аппетит.
Диета – что вкусно, выплёвывается.
Диета – воспитание сильной воли слабым желудком.
Дилетантизм – профессионализм минус опыт.
Дипломат – два раза подумает перед тем как ничего не сказать.
Дипломатия – искусство говорить "хороший пёсик" пока не найдёшь булыжник.
Директор – такой же человек, как и все, только об этом не знает.
Дискуссия – безрезультатный спор.
Дно – подводная вершина.
Доктор – не даёт человеку умереть естественной смертью.
Долг – от слова "долго".
Долготерпение – терпение, терпение, терпение...
Дом терпимости – пивбар без туалета.
Драже – разновидность бодуна.
Друг – всё про вас знает и всё равно любит.
Друг – купить нельзя, продать – запросто.
Друг – чел, понимающий тебя с полусло.
Дружба – услуги по бартеру.
Единомыслие – когда мыслит только один.
Едьба – едешь и ешь.
Естественный отбор – изъятие денег у мужа после получки.
Жадность – лучшее средство от женщин.
Жаркое время – время сушить сухари.
Желудок – не плачет, но расстраивается.
Женщина – слабое беззащитное существо, от которого невозможно спастись.
Животное – не такая скотина как человек.
Жизнь – состоит из мелочей.
Жизнь – способ сохранения мяса.
Жопа – красива у тех, кто ею думает.
Жопа – приключениеискатель.
Жрать – кушать в грубой, извращённой форме.
Зависть – самая искренняя форма лести.
Заземление – целебное металлическое растение со штыревой корневой системой.
Закон всемирного тяготения – "всё тяготится всем".
Зарплата – ничто не даётся так дорого и не ценится так дёшево
Застраховать – запугать кого-либо пожарами или несчастными случаями.
Зелёнка – ничто так не красит человека.
Земля – без неё жизнь беспочвенна.
Зеркало – средство связи с умным человеком.
Зло – добро, пришедшее к власти.
Змея – ходит лёжа.
Знание – враг веры.
Знахарь (сокр.) – знаток лиц.
Идеал – удаляется по мере приближения к нему.
Излишек – крайне необходимая вещь.
Изопропил – пропил, сделанный на равную глубину по всей длине доски.
Имидж – предохраняет лицо от покрытия матом.
Импотенция – от неё никто не умирал, но никто и не рождался.
Импотенция – проблема, снимающая все остальные проблемы.
Инстинкт – сам слепой, а первый поводырь.
Интеллектуал – слишком умный, чтобы понимать простые вещи.
Интеллигент – человек, думающий о людях лучше, чем они о нём.
Ирония – оскорбление, облечённое в форму комплимента.
Искренность – недостаток самообладания.
Искусство – сумасшествие, признанное эстетами.
Истина – заблуждение, длящееся столетиями.
Истина – событие, подтвержденное двумя соседками.
История – наука о том, каким должно быть прошлое.
История – пишется сегодня, а переписывается завтра.
Кавалер – думает, что он жених.
Казнить – финансировать из гос. казны.
Камасутра – книга о вкусной и здоровой писе.
Камасутра – комедия положений.
Канадский флаг – что-то прикрыто листиком.
Кастрированный бык – бык, не несущий яйца.
Карьера – от корки до икорки.
Каша в голове – традиционное русское блюдо.
Кентавр – человек с лошадиным здоровьем.
Кибениматика – симбиоз кибернетики и математики.
Киви – крыжовник в мундире.
Клевета – страшнее неё только правда.
Клоун – играет на арене роль человека.
Книги – источник фиги.
Козёл – олень местного масштаба.
Колобок – первый покемон.
Комитет – группа лиц, решающая что ничего сделать нельзя.
Коммунизм – вооружены до зубов, но зубов нет.
Коммунизм – доказательство пользы капитализма от обратного.
Компромисс – равенство двух компроматов.
Компьютер – наркотик (быстрое привыкание, частая ломка).
Конфетти – семена хлопушек.
Коррупция – пускает корни глубоко вверх.
Коррупция – средство борьбы с бюрократией.
Косметика – ярчайший комплекс неполноценности.
Косоглазие – один из способов самосозерцания без медитации.
Кошелёк – самый важный орган мужчины.
Красная книга – в неё попадают через кулинарную.
Кратк. – сестр. тлнт., но тёща гонорара.
Краткость – сестра молчания.
Краткость жизни – сестра таланта.
Крашеный пол – женщины.
Культура – когда все свиньи в свинарнике живут исключительно по-свински.
Культура – умение материться без мата.
Курение – силён сосательный и попрошайнический рефлекс.
Курица – может снести яйца.
Леди – даже пьяные остаются ледьми.
Лентяй – человек, который не делает вид, что работает.
Лень – подсознательная мудрость.
Лесбиянка – женщина выполняющая чисто мужскую работу.
Лёгкое поведение – наименьший порок женщин лёгкого поведения.
Лимузин – униженный автобус.
Лицо – то, что выросло вокруг носа.
Ловелас – лирик с хорошей физикой.
Ложь – лазновидность зелновой культулы.
Лотерея – разыгрываются участники.
Лох – зверёк, разводимый ради денег.
Лохотрон – вера в себя.
Лучина – короткоживуший изотоп березы, получаемый при попытке расщепить полено.
Лысина – есть у всех, но у некоторых под волосами.
Лысина – стройплощадка для рогов.
Любовный треугольник – когда первую жену знакомят с третьей.
Любовь – мощнейшее средство раздвоения наличности.
Любовь – пьянит, но водка дешевле.
Любовь – торжество воображения над интеллектом.
Любовь – это вам не просто так, ею заниматься надо.
Мальчик-с-пальчик – всё тело в шляпе.
Маскарад – женщинам достаточно вымыть лицо.
Масло – всегда падает бутербродом вверх.
Массажист – получает от женщины деньги за то, за что другие получают по морде.
Мечта идиота – обычно выглядит как жена соседа.
Миг – единица измерения счастья.
Миксер – приводит продукты в замешательство.
Минассали – лучшее грузинское вино.
Минет – секс с человеческим лицом.
Мини-юбка – летняя форма надежды.
Мини-юбка – пояс неверности.
Минус – половина плюса.
Мозг – орган, с помощью которого мы думаем, что мы думаем.
Молитва – наглость думать, что Бог делает что-то не так.
Молчание – единственная вещь из золота, которую женщины ненавидят.
Молчание – знак посылания.
Морг – Место Отдыха Разочарованных Граждан.
Морщины на лбу – извилины, которые не поместились внутри.
Москва – город-геморрой.
Мочегонное – один раз отпей, семь раз отлей.
Муженственность – главное качество качественной женщины.
Мужское недомогание – когда он не домогается женщин.
Мужчина – не только то, что лежит на диване.
Мужчина – похотливая рабочая скотина.
Мышь – её путь усеян обморочными женщинами.
Мышь – связующее звено между человеком и компьютером.
Навсегда – самое длинное слово.
Наглость – второе счастье.
Надежда – мать разочарования и сестра халатности.
Наивность – глупость при смягчающих обстоятельствах.
Налоговик – человек, приходящий на выручку.
Народный интеллигент – может не только понять тонкий намек, но и дать за него в глаз.
Насморк – не высмаркивается.
Настоящий мужчина – тот, кто умеет постоять за себя и полежать за других.
Наёмный работник – тот, которого всё время наёмывают.
Наживка – вовсе не небольшая нажива.
Наука – получение новостей не из средств массовой информации.
Начальник – у него все пальцы указательные.
Невежество – достигается самообразованием.
Неверие – своего рода вера, беспредметная и потому озлобленная.
Невиновность – смягчающее обстоятельство.
Незнание – позволяет выбрать чему верить.
Некролог – характеристика с места работы для поступления в рай.
Ненависть – мучительна без взаимности.
Неописуемость – баобаб для собаки.
Неразделённая любовь – не приводит к разделу имущества.
Неприличное – очень личное.
Несчастье – когда тебя раскусили.
Неудачная шутка – оружие собственного поражения.
Нимб – электроразряд между рогами.
Новое – хорошо отмытое старое.
Ноги – не роскошь, а средство передвижения (и продвижения).
Норма – гарантия серых будней.
Ностальгия – когда некуда вернуться.
Нравственность – крепнет при дряхлении плоти.
Нудист – ходит и нудит: "Ну где моя одежда?..."
Обрез – гладкоствольное еврейское ружьё.
Общий язык – техника поцелуя.
Объективная реальность – бред, вызванный недостатком алкоголя в крови.
Огород – почва, на которой человек становится раком.
Окурок – полезное ископаемое с высоким содержанием никотина (Ni) и вони (Wo).
Омолаживание – способ старения.
Опёнок – ложный ложный опёнок.
Оптимист – хорошо инструктированный пессимист.
Опыт – то, что получаешь, не получив того, что хотел.
Оргазм – не забыть, но и не вспомнить.
Оригинальность – отвага быть собой.
Осеменить – обойти кого-л. мелкими частыми шагами.
Осина – крупная оса.
Открытый человек – умело скрывает свою скрытность.
Отрывной календарь – приходится ему показывать какое сегодня число.
Оффлайн – жизнь.
Очередь – место, где люди боятся потерять друг друга.
Очковая змея – кобра, а не глист.
Пальцы на ногах – для педикюра.
Память – единственный рай, из которого нас не могут изгнать.
Пара – нормальное явление.
Парадокс – голова пуста, а мысли не лезут.
Парашютист – знает пару шюток.
Парашютный спорт – если с первого раза не получилось, то он не для вас.
Пареная репа – голова после сауны.
Парообразование – то же, что спаривание.
Паталогоанатом – лучше всех разбирается в людях, никогда не режет по живому.
Патриархат – бабовладельческий строй.
Переговоры – лучше, чем недоговоры.
Перегон – лучше, чем недогон.
Переживание – лучше, чем недоживание.
Перепалка – лучше, чем недопалка.
Пессимист – носит подтяжки и ремень одновременно.
Пессимист – трезвый оптимист.
Пессимист – хорошо информированный оптимист.
Печень – злостный разрушитель алкоголя.
Пешеход – человек, чей сын по окончании учёбы живёт дома.
Пилюля – пилит и пилит...
Плоскопопие – профессиональное заболевание программистов (сопровождается вислопузием).
Победа – враг войны.
Победа – опускает человека до уровня его тщеславия.
Погода – образец наплевательского отношения к критике.
Повторение – мать заикания.
Подлость – извлечение выгод из собственного ничтожества.
Подмышка – мышиный коврик.
Подушка – четыре ушка, два брюшка.
Полиглот – способен нести чушь на многих языках.
Политик – делает деньги из воздуха путём его сотрясания.
Политика – ложь в интересах дела.
Полный ноль – выглядит солиднее худой единицы.
Полубокс – когда бьют только вас.
Понедельник – самая тяжелая 1/7 часть жизни.
Поп-арт – часть боди-арта.
Поп-звезда – знаменитый священник.
Порадовать – пора давать.
Порядочность – когда потом чувствуешь себя идиотом.
Потолок – противоположный пол.
Поэт – нудист души.
Правда – глупая шутка.
Правда – изобретение маньяков: и уши режет, и глаза колет.
Преждевременность – временно непризнанная своевременность
Пренебрегать – недостаточно злоупотреблять.
Преступность – растёт корнями вверх.
Профессионал – заранее знает где ошибётся.
Профи – уменьш.-ласк. от профан.
Прямая – частный случай кривой.
Птица счастья – то же, что дойная корова.
Пурген – средство от кашля. Принял, и боишься кашлянуть.
Пьянство – пережиток прошлого, настоящего и будущего.
Пятиконечная звезда – обрезанная шестиконечная.
Работа – проклятие пьющего класса.
Работа – не волк, а произведение силы на расстояние.
Работа – не волк. Бегает медленно.
Равнодушие – скрыть его невозможно.
Разврат – секс, в котором не участвуешь.
Разочарование – сожаление о сожелании солежания.
Рак простаты – последствие женской головной боли.
Расист – турист через две недели.
Рассол – напиток завтрашнего дня.
Резинка – её порывы плодотворны.
Рекурсия – см. "рекурсия".
Религия – когда толстые учат худых соблюдать посты.
Репутация – то, что говорят за спиной.
Рогазм – его испытывает мужчина, которому изменили.
Родители – навоз, на котором произрастают дети.
Роды – лучший выход из положения.
Руки – самое экономичное средство для мытья посуды.
Рыба – пахнет в меру своей испорченности.
Рыбы – моются каждый день.
Рыбалка – пьянка в резиновых сапогах.
Рыбалка – самый трудоёмкий способ расслабиться.
Садист – мазохист, возлюбивший ближнего как самого себя.
Самокритика – на неё можно не реагировать.
Самоубийство – запоздалое признание тёщиной правоты.
Сахар – придаёт неприятный вкус кофе, если его туда не положить.
Свадьба – одной женщиной больше, одним мужчиной меньше.
Сверхпроводимость – когда без напряжения преодолеваешь сопротивление.
Свинья – не превращается в мужчину после пьянки.
Свобода – когда все делают что вам угодно.
Сволочь – лучший контролёр.
Связь – как воздух: пока не испортится, её не видно.
Святая простота – талант ни в чем не видеть сложности.
Сегодня – завтрашнее вчера.
Секс – для одного это плохо, а для двоих – хорошо.
Секс-символ – только символизирует секс.
Сеть – дырки, связанные веревками.
Сизифов труд – бритьё.
Синхронное плаванье – фигурное купание.
Скромность – вид гордости, не раздражающий окружающих.
Скромность – кратчайший путь в неизвестность.
Скромность – украшает, но оставляет голодным.
Скромность – украшает мужчину, но настоящий мужчина украшений не носит.
Скромность – укрощает человека.
Слон – состоит из хобота, ушей и бегемота.
Смелость – преодоленная трусость.
Смерть – когда человек закрывает глаза на всё.
Смерть без причины – признак дедовщины.
Сногсшибательная женщина – женщина за рулём.
Собутыльники – друзья твоей бутылки, но не твои.
Сон – лучшее средство от сонливости.
Сопение – дуэт.
Сорняк – всё, что растёт там, где не нужно.
Сорок лет – старость молодости и молодость старости.
Соска – первый обман в жизни.
Социология – наука точная - сколько заплатишь, столько и получишь.
СПИД – Серьёзные Последствия Интернациональной Дружбы.
Спонсор – ему расстаться с деньгами проще, чем объяснить, откуда они взялись.
Спонтанно – внезапно, где попало, как попало, с кем попало.
Спорт – здоровому человеку не нужен, а больному вреден.
Стамеска – детородный орган папы Карло.
Старая дева - умирает с честью.
Старое – хорошо забытое новое.
Старообрядец – показывает неприличный жест двумя перстами.
Старость – хроническая форма жизни.
Стипендия – необходима, но недостаточна.
Столб – ему многое прощается за прямоту.
Стон – нытьё по уважительной причине.
Сторож – представитель древнейшей профессии: спит за деньги.
Страховой агент – человек, который желает нам добра после зла.
Судак – чудак на букву "С".
Суеверие – приносит несчастье.
Сутулость – свидетельство тяжести мозгов.
Суицид – высшая форма самокритики.
Счастье – когда тебя поминают.
Счастье – между "слишком мало" и "слишком много".
Счастье – не имеет множественного числа.
Счастье – нельзя купить, но можно дорого заплатить.
Счастье – удовольствие без раскаяния.
Таз – череп паха.
Тайна – наиболее быстро распространяющаяся информация.
Талант – бесполезное закопаемое.
Талант – брат краткости.
Талия – отделяет головогрудь от голоног.
Танец – вертикальное выражение горизонтального желания.
Тара – лучшая составляющая женского молока.
Татами – японский мат.
Телеграмма – очень тормозная смс-ка.
Телефон – можно поговорить, не предлагая выпить.
Тень – молчаливое эхо.
Терпение – тихо не лопается.
Толпа – ни одного человека.
Топология – наука о пешем передвижении.
Тост – заговаривание жидкости перед употреблением.
Тоталитаризм – всё, что не запрещено – обязательно.
Точность – вежливость снайперов.
Трезвость – первая стадия алкоголизма.
Трудоголик – лентяй, каждый день старающийся сделать всё сразу, чтобы больше ничего не делать.
Трус – плавки в единственном числе.
Тупик – лучшее место для размышлений.
Тщеславие – оно или есть, или не нужно.
Уборка – способ ухаживания за женой.
Уголовный кодекс – подробный прайс-лист экстремальных развлечений.
Удельная масса – появляется от страха и уделывает все штаны.
Улыбка – понятие растяжимое.
Умная женщина – та, которая понимает, что она глупая.
Уринотерапия – все лекарства Вы выписываете сами.
Уровень жизни – то, выше чего хотелось бы жить.
Успех – злоупотребление возможностью.
Утконос – медбрат.
Утопия – покончить со всеми утопиями.
Учебный план – обыкновенный табак.
Факт – упрямый, потому и голый.
Фантастика – когда действительность богаче фантазии.
Ферросплав – сплав по рекам на тяжёлых железных плотах.
Фешенебельно – это нерентабельно.
Фонарик – футляр для хранения севших батареек.
Фортуна – нон пенис, ин армо нон капус.
Фотографическая память – проявляется только в темноте.
Фрейдизм – говоришь человеку одно, а подразумеваешь его мать.
Футбольный комментатор – профессионально мешает смотреть футбол.
Фюрер – вождь в законе.
Халява – Интернета мать.
Характер – то, чем мы являемся в темноте.
Хирургия – разбушевавшаяся терапия.
Хитрость – ум дураков.
Хозяйственное мыло – убивает бактерии одним своим видом.
Холодильник – источник пищи.
Холостяк – одну и ту же ошибку не совершил ни разу.
Холостяк – мужчина, которому удалось не найти жену.
Хот-дог – Жар-псина.
Хрен – редьки не слаще, но длиньше.
Царь зверей – не лев, а директор зоопарка.
Царь зверей – не смешите его законами джунглей.
Цель – бизнес-план мечты.
Церковь – отделена от государства и от веры.
Цивилизация – не растёт и не расцветает, пока не польют слезами и кровью.
Циник – вслух говорит то, что мы думаем.
Цирроз – кариес печени.
ЦУП – (космич.) Центр Управления Поломками.
Часы – создают видимость всеобщего времени.
Человек – плод биологИИ И ИдеологИИ.
Человек – сам кузнец своих цепей.
Человек – это только звучит гордо.
Честность – собираешься сказать одно, а говоришь правду.
Честность – тщеславие бедняков.
Чёрный юмор – юмор над белыми.
Чёрным по белому – ложь.
Чипсы – одна картофелина по цене килограмма.
Чистая совесть – первый признак склероза.
Чистоплотность – равна чисто массе, делённой чисто на объём.
Чистота – терпимое количество грязи.
Чихание – несовместимо с показным чувством собственного достоинства.
Что (устар., вычурн.) – чо.
Чувство собственного достоинства – реакция организма на отсутствие чувства собственного юмора.
Чудо – то, что чудес не бывает.
Шампанское – жидкость для снятия женщин.
Шахматы – главное в игре – мат.
Шекспир-мекспир (англ.) – гоголь-моголь.
Шестерня – кисть руки у шестипалых людей.
Шорты – трусы с рукавами.
Щекотка – добывание смеха вручную.
Щелеустремленность – главное качество таракана.
Щущуть – мера спиртного на исходе праздника.
Эгоист – тот, кто не думает обо мне.
Экономия – способ тратить деньги без всякого удовольствия.
Эксперт – переставший мыслить, ибо знает.
Эксперт – тот, кого зовут в последнюю минуту чтобы возложить ответственность.
Электорат – одноразовый народ.
Электричество – явление, наблюдаемое при натирании котов шерстяной кофтой.
Элита – лучшая часть стада.
Эмиграция – попытка послать всех подальше.
Эмиграция – улетают те, кого сильней надули.
Энтерит – воспаление пальца, возникающее при частом нажатии на клавишу "ENTER".
Этикет – умение зевать с закрытым ртом.
Эхо – отдаётся неоднократно.
Юбилей – много цветов, а ты ещё жив!
Юмор народный – пошлость, доведённая до искусства.
Юмор эстрадный – искусство, доведённое до пошлости.
Я – биохимическая реакция средней продолжительностью 68 лет.
Яйцо – булыжник электората.

Пошла дурацкая мода наделять пришлые извне слова несвойственными им значениями. Это, дескать, что-то такое-растакое, что по-русски и не объяснишь. А на самом деле слова эти самые обыкновенные, часто имеющие точные синонимы в русском языке. Есть и не имеющие ...

Аватар (avatar) - олицетворение, воплощение, символ
Авторизация (authorization) - разрешение, одобрение, уполномочивание
Авторизованный (authorized) - уполномоченный
Адвертайзинг, адвертисмент (advertisement) - реклама
Адекватный (adequate) - соответствующий, достаточный
Аксессуар (accessory) - принадлежность
Аллегория (allegory) - иносказание, притча.
Анализировать (analyse) - разбирать, рассматривать.
Анонс (annonce) - объявление
Аншлаг (Anschlag) - объявление, афиша, фурор
Апгрейд (upgrade) - улучшение, модернизация
Апробировать (approve) - утвердить, санкционировать (ошибочно применяется в значении "опробовать")
Армрестлинг (armwrestling) - рукоборье
Ассортимент (assortment) - набор, выбор, разнообразие
Атрактивный (attractive) - притягательный
Аудит (audit) - проверка

Байкер (biker) - мотоциклист
Баксы (bucks) - доллары
Баннер (banner) - плакат
Бартер (barter) - товарообмен
Бейджик (badge) - значок
Бестселлер (bestseller) - лидер продаж
Бизнесмен (businessman) - предприниматель, делец
Бизнесвуман (businesswoman) - предпринимательница
Биллинг (billing) - расценка
Блог (blog) - сетевой дневник
Блокбастер (blockbuster) - кассовый, дорогущий
Блютус (bluetooth) - радиодоступ (например, радионаушник, радиомышь...)
Бодибилдинг (bodybuilding) - телострой
Брандмауэр (Brandmauer) - противопожарная перегородка
Браузер (browser) - обозреватель
Бренд (brand) - (фирменная) марка
Бойфренд (boyfriend) - друг
Брифинг (briefing) - летучка
Брутальный (brutal) - жестокий
Бутик (boutique) - модная лавка
Бэкграунд (background) - фон, сопровождение

Виндсёрфинг (windsurfing) -
Винтаж (vintage) - зрелость, марочность, качественность
Виртуальный (virtual) - воображаемый, мнимый
Волонтёр (volunteer) - доброволец
Волюнтаризм (voluntarism) - самоуправство

Гаджет (gadget) - приспособление, штучка, фенька
Гастарбайтер (Gastarbeiter) - рабочий-иммигрант
Геймер (gamer) - игруля
Гетерогенный (heterogeneous) - разнородный
Гёрлфренд (girlfriend) - подруга
Гиперболизировать - преувеличивать, утрировать.
Гламурный (glamourous) - чарующий, эффектный
Голкипер (goalkeeper) - вратарь
Гомогенный (homogeneous) - однородный
Грант (grant) - дар

Дайвинг (diving) - погружение
Дайджест (digest) - обозрение
Девелопер (developer) - застройщик, проявщик
Дедлайн (deadline) - крайний срок
Дежавю (deja vu) - уже виденное
Деинсталляция (uninstall) - удаление
Демпинг (dumping) - сброс цен
Деприватизация (deprivation) - огосударствление, национализация
Дефиниция (definition) - формулировка, определение
Дефицит (deficit) - нехватка
Дефицитный - недостаточный, редкий
Дефолт (default) - отказ от обязательств
Джампер (jumper) - перемычка
Джоггинг (jogging) - пробежка, бег трусцой
Джойстик (joystick) - рычаг управления, игровой манипулятор
Диверсификация (diversification) - расширение деятельности
Дигитальный (digital) - цифровой
Диджей (DJ) - диск-жокей
Дизайнер (designer) - конструктор, разработчик, оформитель
Дилер (dealer) - посредник
Дискаунт, дисконт (discount) - скидка, льгота
Дистрибьютор (distributor) - распространитель
Драйв (drive) - кураж, раж
Драйвовый (driving) - активный, заводной
Дресс-код (dress code) - форма одежды, одёжный кодекс

Зум (zoom) - увеличение

Имидж (image) - образ, репутация
Имхо (i.m.h.o.) - по-моему, кажется
Инаугурация (inauguration) - ознаменование, посвящение, открытие
Инвойс (invoice) - счёт, счёт-фактура
Инновация (innovation) - новшество
Инсталляция (install) - установка
Интерфейс (interface) - стык, взаимодействие
Интрузивный (intrusive) - назойливый, настойчивый
Интрузия (intrusion) - проникновение, вторжение
Инфантильность (infantility) - незрелость, ребячество
Истеблишмент (establishment) - "сливки общества", элита

Кастинг (casting) - подбор участников, актёров
Кемпинг (camping) - автолагерь
Киднэппинг (kidnapping) - похищение человека (применяется в узком смысле "детохищение")
Киллер (killer) - убийца
Клип (clip) - видеоролик
Колл-центр (call-center) - узел связи
Конвертация (conversion) - пересчёт
Кондоминиум (condominium) - совладение
Консалтинг (consulting) - консультирование
Консенсус (consensus) - согласованность, согласие
Контент (content) - содержимое
Контрафактный (counterfeited) - поддельный, фальшивый
Конфиденциальный (confidential) - личный, частный, тайный, доверительный
Концепция (conception) - замысел
Конъюнктура (conjuncture) - состояние, ситуация
Корпоративный (corporative) - общий, совместный, ведомственный
Креативный (creative) - творческий, изобретательный
Кредит (credit) - заём, рассрочка

Легитимность (legitimacy) - законность, легальность
Лейбл (label) - этикетка, ярлык
Лизинг (leasing) - аренда
Лимит (limit) - предел
Листинг (listing) - распечатка, исходный текст
Лобби (lobby) - влияние, группа влияния
Лоббист (lobbyist) - продвиженец
Лог (log) - отчёт
Логин (login) - регистрация, вход

Мажоритарный (majority) - по большинству
Маргинальный (marginal) - предельный
Маржа (margin) - навар, прибыль
Маркетинг (marketing) - сбыт
Медиа (media) - средства
Мейнстрим (mainstream) - основное направление
Менеджер (manager) - распорядитель, управляющий
Менеджмент (management) - управление
Менталитет (mentality) - умонастроение, разум
Ментальный (mental) - умственный
Мерчендайзинг (merchandising) - розничная торговля, продвижение товара
Минивэн (minivan) - минимикроавтобус
Минимаркет (minimarket) -
Миноритарный (minority) - по меньшинству
Молдинг (molding) - рельеф, накладка
Монетарный (monetary) - денежный
Мониторинг (monitoring) - слежение, отслеживание
Мотель (motel) - автогостиница
Мотивация (motivation) - побуждение
Муниципальный (municipal) - городской, общегородской, городского самоуправления
Мэйнстрим (mainstream) - основное направление, главная линия

Ник (nickname) - кличка, прозвище
Нонсенс (nonsense) - бессмыслица, вздор, ерунда, чепуха
Ноу-хау (know-how) - знание дела, умение, свой секрет
Ньюсмейкер (newsmaker) - герой новостей (ошибочно применяется в значении "составитель новостей")
Нюанс (nuance) - оттенок, тонкость

Олигарх (oligarch) - воротила
Онлайновый (online) - сетевой
От кутюр (haute couture) - (одежда) высшего класса
Отель (hotel) - гостиница
Офис (office) - кабинет
Оффлайновый (offline) - автономный
Офшор (offshore) - нездешний

Пазл (puzzle) - головоломка
Парадигма (paradigm) - образец, принцип
Парвеню (parvenu) - выскочка
Парковка, паркинг (parking) - стоянка
Пати (party) - гулянка, вечеринка
Патрон (patron) - глава, покровитель, руководитель
Пауэрлифтинг (powerlifting) - тяжёлая атлетика
Педалировать - продвигать, настаивать
Пейджинг (paging) - оповещение
Перформанс (performance) - представление
Пиринговый (peer-to-peer) - равноправный
Плеер (player) - проигрыватель
Пиар (Public Relations) - общественные отношения, игра на публику
Пирсинг (piercing) - прокалывание
Позиционирование (positioning) - размещение, расположение
Постинг (posting) - послание, сообщение
Потенция - возможности, способности
Прайс-лист (price-list) - список цен
Превентивный (preventive) - упреждающий
Презентативный (presentational) - представительный
Презентация (presentation) - преподнесение, представление
Пресс-релиз (press release) - сообщение для прессы
Прессинг (pressing) - нажим, давление
Престидижитатор (prestidigitator) - фокусник
Преференция (preference) - предпочтение
Приватизация (privatization) - присвоение, разобществление
Провайдер (provider) - поставщик
Продюсер (producer) - изготовитель, производитель
Пролонгировать (prolong) - продлевать
Промоутер (promoter) - покровитель, продвиженец
Профицит - доходность
Пул (pool) - объединение, группа

Райдер (rider) - дополнения, бесплатные приложения
Рандеву (rendezvous) - свидание
Рафтинг (rafting) - сплав (на плотах)
Ребрендинг (rebrending) - перелицовка, обновление образа
Резидент (resident) - (местный) житель
Резюме (resume) - сводка, биография
Рейдер (raider) - захватчик
Рейтинг (rating) - оценка, котировка, уровень
Рекрут (recruit) - призывник
Рекрутинг (recruitment) - наём, набор, вербовка
Релаксация (relaxation) - расслабление
Релиз (release) - выпуск
Реминисценция (reminiscence) - воспоминания
Репрезентативность (representativeness) - представительность
Реселлер (reseller) - перепродавец
Ресепшен (reception) - приёмная
Респект (respect) - уважение, почтение
Римейк (remake) - переделка
Ритейл (retail) - розница
Риэлтор (realtor) - торговец недвижимостью
Роуминг (roaming) - блуждание
Рэкет (racket) - вымогательство
Рэкетир (racketeer) - вымогатель

Сайт (site) - участок, Интернет-ресурс
Саммит (summit) - встреча в верхах
Сателлит (satellite) - обслуга, спутник
Саундтрэк (soundtrack) - звуковая дорожка, звук, фонограмма
Секс-символ - символ мужественности, символ женственности.
Секьюрити (security) - охрана
Сигнатура (signature) - признак
Сингл (single) - одиночный, одинарный
Сиквел (sequel) - продолжение
Силиконовая Долина (Silicon Valley) - Кремниевая Долина
Скинхед (skinhead) - бритоголовый
Слоган (slogan) - лозунг, речёвка
Специальный (special) - особенный, особый
Спикер (speaker) - выступающий, докладчик, оратор, лектор, диктор, председатель
Спичрайтер (speechwriter) - составитель речей, речеписец, теневой автор
Сплиттер (splitter) - (раз)делитель
Спонсор (sponsor) - опекун, меценат
Сталкер (stalker) - следопыт, преследователь (ошибочно применяется в значении "проводник")
Старлетка (starlet) - звёздочка
Степлер (stapler) - скрепОк, скрепитель, скобосшиватель
Стикер (sticker) - наклейка
Стоппер (stopper) - опекун (на спортивной площадке) (ошибочно применяется в значении "защитник")
Стрит-рэйсинг (street racing) - уличные гонки
Супервизор, супервайзер (supervisor) - смотритель, администратор
Супермаркет (supermarket) - универмаг, универсам
Сэйл (sale) - продажа

Телекоммуникации (telecommunication) - средства связи, линии связи, дальняя связь.
Тендер (tender) - состязание, конкурс
Тест-драйв (test drive) - пробная поездка, прокат, обкатка
Тестирование (testing) - испытание
Тинэйджер (teenager) - подросток
Ток-шоу (talk show) - зрелищное обсуждение
Толерантность (tolerance) - терпимость
Транспарентный (transparent) - прозрачный
Трансфер(т) (transfer) - перенос, перевод, перемещение
Трейд-ин (trade-in) - замена, зачёт (сдаваемого товара при покупке нового)
Трейдер (trader) - торговец; биржевой игрок, маклер
Тренд (trend) - направление, ход, тенденция
Тренинг (training) - тренировка
Триллер (thriller) - нервотрёпка, страшилка, ужастик
Тюнер (tuner) - приёмник
Тюнинг (tuning) - доводка

Уикенд (weekend) - выходные

Файрволл (firewall) - защитная система, межсетевой экран
Фастфуд (fast food) - закусочная, быстропит, закуска.
Федеральный (federal) - правительственный
Фейс-контроль - отсев подозрительных, лиц-контроль
Фитинг (fitting) - оснастка
Фитнес (fitness) - гимнастика
Флаер (flyer) - билет, пропуск, листовка
Флэш-моб (flash mob) - "искро-толпа"
Фол (foul) - нарушение
Форвард (forward) - нападающий, ведущий
Франчайзинг, франшиза (franchise) - лицензирование, привилегия
Фрик (freak) - причуда, чудак, придурок
Фронда (Fronde) - недовольство
Фьюжн (fusion) - слияние, синтез

Хаб (hub) - концентратор, центр, ядро
Харизма (charisma) - личное обаяние, искра божья
Хедлайнер (headliner) - герой заголовков
Хедхантер (headhunter) - охотник за головами
Хит (hit) - удача, попадание
Хит-парад (hit parade) - список лучших
Хобби (hobby) - увлечение
Холдинг (holding) - объединение
Хостинг (hosting) - размещение
Хэппенинг (happenning) - событие
Хэппи-энд (happy end) - счастливый конец

Чат (chat) - общалка, беседка
Чипсы (chips) - хлопья, шкварки, ломтики

Шовинизм (chauvinism) - ура-патриотизм
Шоппинг (shopping) - поход по магазинам, отовар
Шоу (show) - зрелище
Шоумен (showman) - массовик-затейник, балаганщик
Штендер (stander) - стенд, стойка, выноска

Экзит-полл (exit poll) - опрос проголосовавших
Эксклюзивный (exclusive) - исключительный, привилегированный
Экшн (action) - действо
Электорат (electorate) - избиратели

Юзер (user) - пользователь, потребитель
Цветовая кодировка толкований:
не найдено достаточно точного синонима
синоним кажется достаточно точным

"Великий могучий русский язык"
Наш язык такой разнообразный и богатый, что ни одному другому с ним не потягаться?

Посмотрите на этот русско-английский микрословарик:

крыша - roof
крышка - lid
крыть соломой - thatch
крыть черепицей - tile
крыть шифером - slate
накрывать - cover
закрывать - close
закрытие - shutting
открывать (дверь) - open
открывать (тайну) - reveal
открывать (делать открытие) - discover
Смож

Категория: Мои статьи | Добавил: u4905 (2006-07-19)
Просмотров: 1004 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Конструктор сайтов - uCoz